美籍华人怎么翻译(美籍华人怎样翻译)

2024-03-29 15:36:34综合知识8阅读投稿:游客
摘要介绍外国朋友的时候说一句“foreigner”很常见,可是这样说其实外国朋友并不喜欢,Jenny和Spencer要告诉大家怎么叫“外国人”才较好得体。收听节目:节目音乐:FRIENDS - Marshmell

介绍外国朋友的时候说一句“foreigner”很常见,

可是这样说其实外国朋友并不喜欢,

Jenny和Spencer要告诉大家怎么叫“外国人”才较好得体。

收听节目:

节目音乐:FRIENDS - Marshmello/Anne-Marie

叫“老外”要小心

我们称呼一个人“老外”的时候,感觉挺友善的:

Endearing: 亲切的

但在“老外”耳朵里,可能是这样的:

Alienating: 隔离、疏远

Derogatory: 歧视,贬损

Demeaning: 侮辱

所以如果要称呼外国人为“老外”,比较好先给他们普及一下你的初衷。

Foreigner为什么不合适?

美国是移民国度,不会强调一个人是“外来的”:

We don't emphasize that someone is a foreigner.

因为这样会强调差异性,忽略相通性:

It's kind like "us and them". 就好像我们是我们,他们是他们

Us and them: “我们”和他们”(我们不一样)

怎么恰当的称呼外国朋友?

这里有一些小技巧帮助大家正确称呼外国朋友:

1. Be specific about the country: 称呼具体的哪国人

Spencer is American. Spencer是美国人。

Adam is Canadian. Adam是加拿大人。

OpenLanguage has a team of North American hosts. 开言有北美主播团队。

2. 如果华裔、非洲裔这样也可以具体说:

She is Chinese American. 她是美籍华人。

He is African American. 他是非洲裔美国人。

这样并不会不礼貌。

3. 介绍外国朋友这样说更礼貌:

I've got a lot of foreign friends我有很多外国朋友。

My friends are from all over the world我有世界各地的朋友。

正式场合这两个词也好用

1). International 国际的

International staff:国际员工

International students:留学生

International residents:国际居民

2). Diverse 多元化的

Diverse workforce:多元的员工组成

Diverse campus:多元的校园

Diverse city:多元的城市

Racial diversity:种族多元化

到底哪里可以用“foreign”?

1. 国际事务上

Foreign affairs 国际事务

2. 形容异域的,不了解的

Foreign idea: 没听过的想法

你平时怎么称呼你的外国朋友?

欢迎留言告诉我们。

版权声明:本站所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,该文观点仅代表作者本人,仅供网友学习交流。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系站长举报(站点首页底部有联系邮箱),一经查实,本站将立刻删除。